"velido" meaning in Old Galician-Portuguese

See velido in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /βe.ˈli.do/ Forms: velidos [plural], velida [feminine], velidas [feminine, plural]
Etymology: From Late Latin *bellitus, from Latin bellus. Etymology templates: {{der|roa-opt|LL.||*bellitus}} Late Latin *bellitus, {{der|roa-opt|la|bellus}} Latin bellus Head templates: {{head|roa-opt|adjective|plural|velidos|feminine|velida|feminine plural|velidas|g=m}} velido m (plural velidos, feminine velida, feminine plural velidas)
  1. beautiful Tags: masculine
    Sense id: en-velido-roa-opt-adj-xqFCfXEZ Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "belido"
          },
          "expansion": "Galician: belido",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: belido"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "LL.",
        "3": "",
        "4": "*bellitus"
      },
      "expansion": "Late Latin *bellitus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "bellus"
      },
      "expansion": "Latin bellus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin *bellitus, from Latin bellus.",
  "forms": [
    {
      "form": "velidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "velida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "velidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "velidos",
        "5": "feminine",
        "6": "velida",
        "7": "feminine plural",
        "8": "velidas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "velido m (plural velidos, feminine velida, feminine plural velidas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lady, I beg you, please take me out of this dark prison and let me see your beautiful face in Heaven.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 149 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/290small.gif] facsimile])",
          "text": "eu te rogo / ſeñor que me tu leues Deſta carcer eſcura / E que ueia no Ceo a ta face velida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful"
      ],
      "id": "en-velido-roa-opt-adj-xqFCfXEZ",
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/βe.ˈli.do/"
    }
  ],
  "word": "velido"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "belido"
          },
          "expansion": "Galician: belido",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: belido"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "LL.",
        "3": "",
        "4": "*bellitus"
      },
      "expansion": "Late Latin *bellitus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "bellus"
      },
      "expansion": "Latin bellus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin *bellitus, from Latin bellus.",
  "forms": [
    {
      "form": "velidos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "velida",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "velidas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adjective",
        "3": "plural",
        "4": "velidos",
        "5": "feminine",
        "6": "velida",
        "7": "feminine plural",
        "8": "velidas",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "velido m (plural velidos, feminine velida, feminine plural velidas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese adjectives",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lady, I beg you, please take me out of this dark prison and let me see your beautiful face in Heaven.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 149 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/290small.gif] facsimile])",
          "text": "eu te rogo / ſeñor que me tu leues Deſta carcer eſcura / E que ueia no Ceo a ta face velida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful"
      ],
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/βe.ˈli.do/"
    }
  ],
  "word": "velido"
}

Download raw JSONL data for velido meaning in Old Galician-Portuguese (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.